For no one, l'histoire d'une chanson

J'ai Moi-même découvert sur cette chanson des choses que j'ignorais. Et tout ce qui suit n'a pas pu être écrit par moi, vous vous en doutez. J'ai quasiment copié un article de Wikipedia.

Quand aux paroles et leur traduction, ça vient de "la coccinelle ".

 

.-. Circonstances

Paul McCartney compose cette chanson dans la station de ski de Klosters-Serneus, en Suisse, où il a loué un chalet en compagnie de Jane Asher, en mars 1966.

La chanson est issue d'une querelle avec Jane.

For No One décrit la fin d'une relation amoureuse. John Lennon a déclaré qu'il s'agit de l'une des chansons de McCartney qu'il préférait.

 

.-. Quand et avec qui?

Les sessions d'enregistrement de For No One ont lieu les 9, 16 et 19 mai 1966 dans les studios EMI d'Abbey Road. Paul McCartney chante, joue du clavicorde, du piano et de la basse, tandis que Ringo Starr est à la batterie et au tambourin. John Lennon et George Harrison n'ont pas participé à ces enregistrements.

Le solo de cor d'harmonie est joué par Alan Civil, considéré à l'époque comme le meilleur corniste britannique. Paul McCartney fredonne la mélodie qu'il veut entendre et George Martin la couche sur partition. Or, celle-ci comprend un ré aigu situé au-delà de l'étendue normale du cor. L'auteur raconte : « George Martin disait « Ça va marcher, ça va marcher ». Pendant la séance, Alan Civil a levé la tête « George ? », et nous a regardés tous les deux, « George, c'est bien un ré aigu que vous avez écrit là, non ? », et George et moi on l'a regardé comme si de rien n'était, « oui, quel est le problème ? ». Il nous a lancé un regard entendu et a fait « OK ».

 

.-. Studio Abbey Road, 9 May 1966

Les Beatles ont enregistré 10 prises du titre pour la chanson de Paul McCartney, For No One, dans une courte session qui a débuté à 19 heures et s'est terminée à 23 heures. McCartney a joué un piano à queue Steinway et Ringo Starr était à la batterie. Chaque partie était enregistrée sur une piste séparée, mais il y avait des fuites de son entre les deux. A partir de neuf heures, le piano a reçu une réverbération, ajoutée depuis la salle de contrôle du studio.

 

.-. Le couple

Paul McCartney exprime dans For No One l'idée qu'il se fait de la vie en couple. Un besoin réciproque de l'autre est essentiel à ses yeux, en témoigne l'apparition récurrente de vers tels que « she no longer needs you » (« Elle n'a plus besoin de toi »). Le personnage féminin de la chanson est décrit ainsi : « And in her eyes, you see nothing, no sign of love behind the tears, cried for no one, a love that should have lasted years » (« Et dans ses yeux, tu ne vois rien, aucun signe d'amour derrière les larmes, versées pour personne, un amour qui aurait dû durer des années »). La fille en question a ainsi fini par devenir indépendante (« Elle sort, tu restes à la maison »), et c'est ce qui a causé la rupture.

 

.-. Versions spéciales

1. Pas la version publiée sur l'album. Chanson poignante et triste. Les Beatles sont intemporels. Ils seront formidables dans 100 ans.

2. Paul Mccartney For No One, performance acoustique en solo.

4. The eternal, pure, and absolute genius of Paul McCartney

.-. Paroles Et traduction For No One (Pour Personne)

(Ton jour se lève, ta tête te fait mal)  Your day breaks, your mind aches,

(Tu trouves que tous ses mots gentils) You find that all her words of kindness

(S'attardent dans ta mémoire) Linger on,

(Alors qu'elle n'a plus besoin de toi) When she no longer needs you.

(Elle s'éveille, elle se maquille) She wakes up, she makes up,

(Elle prend son temps) She takes her time

(Et n'éprouve pas le besoin de se presser) And doesn't feel she has to hurry,

(Elle n'a plus besoin de toi) She no longer needs you.

 

(Refrain)

(Et dans ses yeux tu ne vois rien) And in her eyes you see nothing,

(Nul signe d'amour derrière les larmes) No sign of love behind the tears

(Versées pour personne) Cried for no one,

(Un amour qui aurait dû durer des années) A love that should have lasted years.

(Tu la désires, tu as besoin d'elle) You want her, you need her,

(Et cependant tu ne la crois pas) And yet you don't believe her,

(Quand elle dit que son amour est mort) When she says her love is dead,

(Tu penses qu'elle a besoin de toi) You think she needs you.

(Refrain)

(Tu restes à la maison, elle sort) You stay home, she goes out,

(Elle dit qu'il y a longtemps)  She says that long ago

(Elle a connu quelqu'un mais que maintenant, il est parti) She knew someone but now, he's gone,

(Qu'elle n'a pas besoin de lui) She doesn't need him.

(Ton jour se lève, ta tête te fait mal)  Your day breaks, your mind aches,

(Il y aura des moments) There will be times

(Où toutes les choses qu'elle disait empliront ta tête) When all the things she said will fill your head,

(Tu ne l'oublieras pas) You won't forget her.